Jiss dil mayn allah sama jae us dil ke lia dunya ka maal o mataa iese ghair aham hojata hay jese samander kelia heray moti. جس دل میں اللہ سما جائے اس دل کے لئے دنیا کا مال غیر اہم ہو جاتا ہے جیسے سمندر کے ہیرے موتی. Said by:…
Jo dusroon ko un ke haq say phalay say zada deta hay use uska haq bin mange he miljata hay. جو دوسروں کو ان کے حق سے زیادہ دیتا ہے اسے اپنا حق بن مانگے مل جاتا ہے Said by: Tasleem Raza Follow Mr Tasleem Raza
Dawlat talab rakhne waloon ko milte hay or inhayn bhi mil jati hay jinay talab nahi hoti lekin ilm sirf talabgaroon ko milta hay. دولت صرف طالب رکھنے والوں کو ملتی ہے اور انہیں بھی مل جاتی ہے جنہیں طلب نہیں ہوتی لیکن علم طلبگاروں کو ملتا ہے Said by:…
Allah ki rahmat apna ap nahi chupati Allah ki Rahmat is benday par hoto wo us banday ke taluq caroon mayn taqseem hoti nazar ati hay. اللہ کی رحمت کبھی اپنے آپ کو نہیں چھپاتیں اللہ کی رحمت جس بندے پر ہو تو وہ اس بندے کے تعلق داروں میں…
Jo hal karne kaylia masla peda hone ka intezr karte hay wo hamesha masloon ka shikar rahte hay. جو حل کرنے کے لیے مسئلہ پیدا ہونے کا انتظار کرتے ہیں وہ ہمیشہ مسئلوں کا شکار رہتے ہیں Said by: Tasleem Raza Follow Mr Tasleem Raza
Ye ahsas k “allah maujhe daikh rha hay” kainat ki sab say bari dawlat hay. یہ احساس کہ مجھے اللہ دیکھ رہا ہے دنیا کی سب سے بڑی دولت ہے Said by: Tasleem Raza Follow Mr Tasleem Raza
Log kay sahare khud aetamady or azat dono cheen lete hay sirf allah ka sahara aesa hay jo khud atamad bhi banata hay or azateen bhi ata karta hay. لوگوں کے سارے خود اعتمادی اور عزت دو چھین لیتے ہیں صرف اللہ کا سہارا ہے جو خود اعتماد بھی بناتا…
Drood par sawab milta hay or salam par jawab milta hay. درود پر ثواب ملتا ہے اور سلام پر جواب ملتا ہے Said by: Tasleem Raza Follow Mr Tasleem Raza
Puri dunya dhal bankar bhi jhoot ka difa nahi kar sakte.sach ka tinka us dhal ko pharta hua nishane par jalagta hay. پوری دنیا ڈھال بن کر بھی جھوٹ کا دفاع نہیں کرسکتی سچ تنکا اس ڈھال کو پھاڑتا ہوا نشان پر جان لگتا ہے Said by: Tasleem Raza Follow…
Apne ghaltiyoon say piyar karo ye tumhari sawari ban jaenge in say nafrat karo ge to ye tum par swar hojaen ge. اپنی غلطیوں سے پیار کرو یہ تمہاری سواری بن جائیں گی ان سے نفرت کرو گے تو تم پر سوار ہو جائیں گے Said by: Tasleem Raza Follow…

